الشيخ عزيز الله عطاردي (مترجم: عطائى)
29
مسند الإمام السجاد (ع) (مسند امام سجاد ع) (فارسى)
ضدى دارد و نه همانندى ، نه فرزندى و نه همسرى ، نه همنامى و نه همتايى ، و نه قريب و شبيه و نظيرى ! كسى را ياراى دگرگونى كلمات او نيست و هيچ چيز به اندازهء او نرسد ، و هيچ چيزى را قدرتى در حد قدرت او و توان درك اثر او و رسيدن به مقام و منزلت او ، ممكن نيست ، چيزى را امكان دريافت پناهگاههاى او ، و فاصله شدن بين او ( و بندگان ) نمىباشد . او كه به عظمت خود آسمانها و آنچه را كه در آنهاست بنا كرد و استحكام بخشيد ، امر خود را در آسمانها به نيكى تدبير كرد و بود چنان كه شايسته بود نه آنكه پيش از او آغازى باشد . و هست چنان كه سزاوار اوست ، مىبيند و ديده نمىشود و او در بالاترين ديدگاه است ، پنهان و آشكار را مىداند و هيچ نهانى بر او پوشيده نيست . و هيچ بازدارندهاى از عذاب او وجود ندارد ، او به شديدترين حمله ، حمله مىبرد و در كاخها از قدرت او نمىتوان سنگر گرفت و هيچ پوششى از ميدان ديد او نپوشاند ، و هيچ ديوارى از نظر او ناپيدا نكند و هيچ دريايى از درياها مخلوقى را از او مستور ندارد ، و او بر هر چيزى توانا و به همه چيز آگاه است ، خطورهاى قلبى و آنچه در سينهها پنهان مىدارند و وسوسهها و نيّتهاى قلبى و نطق زبانها و اشارهء لبها و حملهء دستها و جابجايى قدمها و چشم برهم زدنها و راز و پنهانتر از راز و سرگوشىها و آنچه زيرخاك است همه را مىداند . هيچ چيز او را از چيز ديگرى باز ندارد ، و در هيچ كارى كوتاهى نكند و به خاطر چيزى ، چيز ديگرى را فراموش ننمايد ! اى خدايى كه بخشايندگيش بزرگ و فعلش نيكو و عفو و گذشتش بزرگوارانه و نعمتش فراوان و احسانش بىشمار و بلا و آزمونش زيباست از تو درخواست مىكنم كه بر محمّد و آل محمّد صلى الله عليه و آله و سلم درود فرستى و نيازمنديهاى مرا كه